
Jacques Derrida, For What Tomorrow…A Dialogue. Translated by Jeff Fort. Stanford University Press. 2004.
Dr. Emo attempts an English to English translation filtered through Boricua meanings created from a hybrid language of colonisation. Impossible, but here goes.
When trying to engage with knowledge or politics or art or any theory of how the world works, it’s necessary to let that be on its own; to engage it fully as a whole construction first. Even to love it which is to say to take it in fully through all of one’s senses. To bring it into one’s own system, if you will, one’s own body and body of knowledge, one’s own experience of thinking and constructing the world. Paying homage is to understand another on her/his own terms; to let that person be as s/he is; to leave that person to be able to be with them in a way that understands them in their difference. To deconstruct involves a passion for the whole and not as is more generally thought a passion for destruction or fragmentation. To deconstruct is to reflect deeply and complexly on the many parts that make the whole in order to remake a new whole. It is like a puzzle that once you have all the pieces in place you then take them apart to make it again but in the taking each piece apart it is reconfigured and a new puzzle is necessarily made in the putting together and taking apart. At the edge of each piece, at the edges of difference, things fit together. Which is not to say that similarity is the same as difference smoothed around the edges. It’s also not to say that differences fit together.
Dr. Emo apasionadamente loves the impossible.
No comments:
Post a Comment